Sekce
Anketa: Oblíbené formy studia jazyků
Kterou formu studia jazyka preferujete?
Stupně pokročilosti ovládání cizího jazyka podle Evropského referenčního rámce
Dokument Společný evropský referenční rámec pro jazyky (Common European Framework of Reference for Languages), který vydala Rada Evropy v roce 2001 popisuje úrovně ovládání jazyka vyžadované současnými standardy, testy a zkouškami. Jedním z cílů jeho vzniku je usnadnit srovnávání odlišných systémů kvalifikací v různých zemích Evropské unie.
Dokument Společný evropský referenční rámec pro jazyky (Common European Framework of Reference for Languages), který vydala Rada Evropy v roce 2001 popisuje úrovně ovládání jazyka vyžadované současnými standardy, testy a zkouškami. Jedním z důvodů jeho vzniku je usnadnit srovnávání odlišných systémů kvalifikací v různých zemích Evropské unie.Společný evropský referenční rámec pro jazyky (angl. zkratka CEFR, tj. Common European Framework of Reference for Languages) vymezuje tři základní úrovně užívání jazyka:
A - uživatel základů jazyka
B - samostatný uživatel
C - zkušený uživatel
Jednotlivé úrovně jsou rozděleny do 6 stupňů pokročilosti (obecná charakteristika):
Uživatel základů jazyka
Stupeň A1: Rozumí známým každodenním výrazům a zcela základním frázím, jejichž cílem je vyhovět konkrétním potřebám, a umí tyto výrazy a fráze používat. Umí představit sebe a ostatní a klást jednoduché otázky týkající se informací osobního rázu, např. o místě, kde žije, o lidech, které zná, a věcech, které vlastní, a na podobné otázky umí odpovídat. Dokáže se jednoduchým způsobem domluvit, mluví-li partner pomalu a jasně a je ochoten mu/jí pomoci.
Stupeň A2: Rozumí větám a často používaným výrazům vztahujícím se k oblastem, které se ho/jí bezprostředně týkají (např. základní informace o něm/ní a jeho/její rodině, o nakupování, místopisu a zaměstnání). Dokáže komunikovat prostřednictvím jednoduchých a běžných úloh, jež vyžadují jednoduchou a přímou výměnu informací o známých a běžných skutečnostech. Umí jednoduchým způsobem popsat svou vlastní rodinu, bezprostřední okolí a záležitosti týkající se jeho/jejích nejnaléhavějších potřeb.
Samostatný uživatel
Stupeň B1: Rozumí hlavním myšlenkám srozumitelné spisovné vstupní informace týkající se běžných témat, se kterými se pravidelně setkává v práci, ve škole, ve volném čase atd. Umí si poradit s většinou situací, jež mohou nastat při cestování v oblasti, kde se tímto jazykem mluví. Umí napsat jednoduchý souvislý text na témata, která dobře zná nebo která ho/ji osobně zajímají. Dokáže popsat své zážitky a události, sny, naděje a cíle a umí stručně vysvětlit a odůvodnit své názory a plány.
Stupeň B2: Dokáže porozumět hlavním myšlenkám složitých textů týkajících se jak konkrétních, tak abstraktních témat včetně odborně zaměřených diskusí ve svém oboru. Dokáže se účastnit rozhovoru natolik plynule a spontánně, že může vést běžný rozhovor s rodilými mluvčími, aniž by to představovalo zvýšené úsilí pro kteréhokoliv účastníka interakce. Umí napsat srozumitelné podrobné texty na širokou škálu témat a vysvětlit své názorové stanovisko týkající se aktuálního problému s uvedením výhod a nevýhod různých možností.
Zkušený uživatel
Stupeň C1: Rozumí širokému rejstříku náročných a dlouhých textů a rozpozná implicitní významy textů. Umí se plynule a pohotově vyjadřovat bez zjevného hledání výrazů. Umí jazyka užívat pružně a efektivně pro společenské, akademické a profesní účely. Umí vytvořit srozumitelné, dobře uspořádané, podrobné texty na složitá témata, čímž prokazuje ovládnutí kompozičních útvarů, spojovacích výrazů a prostředků koheze.
Stupeň C2: Snadno rozumí téměř všemu, co si vyslechne nebo přečte. Dokáže shrnout informace z různých mluvených a psaných zdrojů a přitom dokáže přednést polemiku a vysvětlení v logicky uspořádané podobě. Dokáže se spontánně, velmi plynule a přesně vyjadřovat a rozlišovat jemné významové odstíny dokonce i ve složitějších situacích.
(Převzato z dokumentu Společný evropský referenční rámec pro jazyky, kapitola 3, str. 24)
Ve stejné kapitole najdete tabulku společných referenčních úrovní pro subjektivní hodnocení užívání jazyka studentem a tabulku s popisem kvalitativních aspektů užívání mluveného jazyka (kritéria pro hodnocení výkonu v ústním projevu).
Zdroj: Společný evropský referenční rámec pro jazyky. Jak se učíme jazykům, jak je vyučujeme a jak v jazycích hodnotíme (Rada Evropy, 2001)
Společný evropský referenční rámec pro jazyky (české znění ve formátu zip)
Common European Framework of Reference for Languages (anglické znění)
Hodnocení článku
Další články
- Začněte nový rok s jazykovým kurzem 8.12.2011 v 06:34
- Zkoušku z angličtiny přizpůsobili mým potřebám 12.10.2011 v 05:08
- Jak jsme na tom s angličtinou? Výsledky z testování žáků ZŠ v rámci projektu ANGLIČTINA AKTIVNĚ. 2.05.2011 v 12:03
- Anglické divadlo v České republice 17.08.2010 v 03:15
- Začleňování žáků cizinců do škol 12.05.2010 v 09:00



del.icio.us
Digg
Komentáře (0 reakce na článek):
Vložit komentář k tomuto článku