Sekce
Anketa: Oblíbené formy studia jazyků
Kterou formu studia jazyka preferujete?
Téma: soutez
Celkem:
4
| zobrazuje se:
1 - 4
Středoškoláci z Prahy si brousí jazyk debatováním v němčině
8.04.2011 v 05:10 - 11. dubna 2011 ve 14 hodin v prostorách Gymnázia Thomase Manna (Střížkovská 27/32, Praha 8) prověří studenti pražských středních škol z v regionálním finále soutěže „Mezinárodní debaty mládeže“ svou schopnost debatovat v německém jazyce. ...Titul The Best Teacher of English 2010 získalo pět pedagogů
14.04.2011 v 06:55 - Celostátní soutěž o Nejlepšího učitele angličtiny 2010 již zná své vítěze. Tímto titulem se nakonec může pyšnit pět angličtinářek – Eva Jeřábková, Jaroslava Patloková, Naděžda Kadlecová, Irena Šnebergerová a Barbora Müller Dočkalová. Slavnostní vyhlášení vítězů a předání cen proběhlo 14. března v Americkém centru v Praze. Soutěž každoročně pořádá Nadační fond Prague Post (PPEF), letos nově ve spolupráci se společností Wattsenglish....Vítězkou v evropské soutěži mladých překladatelů se za Českou republiku stala studentka gymnázia v Holešově
7.02.2011 v 12:55 - Studentka Gymnázia Ladislava Jaroše v Holešově Andrea Zlámalová se za Českou republiku stala vítězkou v soutěži mladých překladatelů Juvenes Translatores, kterou pořádá Evropská komise. Ta dnes oznámila jména 27 vítězů ze všech členských států EU. Andrea Zlámalová, která uspěla překladem soutěžního textu z angličtiny do češtiny, přitom není jedinou zástupkyní s českými kořeny. V Rakousku zvítězil Pavel Brezina s překladem z němčiny do češtiny. Soutěže, jejíž název znamená v latině „mladí překladatelé“, se zúčastnil dosud nejvyšší počet studentů v její historii: přibližně 3000 sedmnáctiletých středoškoláků z celé Evropy, od irského Kellsu po Marathón v Řecku. Zájem se oproti minulému roku zvýšil o 25 % a přihlásil se také rekordní počet škol, více než 1 600 oproti loňským 1 430. Vítězové – jeden z každé země EU – budou pozváni na slavnostní udílení cen, které se uskuteční 7. dubna 2011 v Bruselu. ...Mezi vítězi evropské soutěže pro mladé překladatele je i student z gymnázia ve Frýdlantu nad Ostravicí
17.02.2010 v 08:41 - Evropská komise ve čtvrtek 11. února 2010 oznámila jména vítězů třetího ročníku soutěže „Juvenes Translatores“ (v latině „mladí překladatelé“) pro střední školy. ...
Celkem:
4
| zobrazuje se:
1 - 4
Vladimír Štindl
dne
12.10.2011 v 09:50
Radka Kulhavá
dne
7.08.2011 v 11:35
Oldřich Kamenický
dne
11.03.2011 v 07:34
Mamertini
dne
21.02.2011 v 05:49
Pavel
dne
22.01.2011 v 09:31
- Tvorba testů a testování anglického jazyka (nejen) s vyhodnocením na webovém rozhraní
- Zákon č. 561/2004 Sb. (školský zákon) - platné znění
- Stupně pokročilosti ovládání cizího jazyka podle Evropského referenčního rámce
- Interaktivní pracovní listy z angličtiny a němčiny
- Zákon č. 563/2004 Sb., o pedagogických pracovnících (platné znění)
- BOOK OF ENGLISH: Nová unikátní učebnice angličtiny pro české studenty
- Příspěvky z konference "Česko-německé školní projekty jako možnost rozvoje školy"
- Stupně pokročilosti ovládání cizího jazyka podle Evropského referenčního rámce
- Zelená kniha: Migrace a vzdělávání: Úkoly a příležitosti vzdělávacích systémů EU
- Interaktivní pracovní listy z angličtiny a němčiny
Předpokládal bych, že na webu, který se věnuje výuce, bude zachována alespoň elementární jazyková úroveň.
"Jedná se" pouze na schůzích či poradách, nikoli o něco. Když ...
Dobrý den, chtěla jsem se zeptat, jaká je stanovena povinnost věnovat se žákům s individuálně vzdělávacím programem. Pokud se věnuji těmto žákům 1 hod. týdně, ...
BoE je úžasná učebnice. Zábavná, praktická a efektivní, protože implicitně využívá psychologických zákonitostí učení a paměti. A levná vzhledem k množství a kvalitě textů. Určitě ...
Chodila jsem sedm roků na jazykovou a teď v prváku dost cítím že moje english sice stačí abych az do matury nehnula ani brvou, ale ...
To Mirka:
Vase skepse neni opravnena. Tezko lze v nasich koncinach najit lepsi produkt, ktery pomuze anglictine ceskeho naroda.
Je pravda, ze styl autora nemusi vyhovovat kazdemu, ...

